martes, 19 de junio de 2012

¿Qué hacer para aprender inglés sin gastar dinero? + Lista de foros de traducción de subtítulos

Seguro que habéis pensado ¿Qué puedo hacer para ser constante con mi aprendizaje de inglés? ¿Cuáles son las mejores técnicas? 
 
1.
Si tienes un nivel intermedio, preferiblemente intermedio-alto (nivel B2) o más, creo que una buena idea es unirse a traducir subtítulos en webs como:

-> tusubtitulo.com [antigua subtitulos.es] (sólo series y tienen un sistema muy práctico - no es un foro- para traducir, en su foro puedes ver cuáles son las series recomendadas para novatos),
 Los foros de:
 --> argenteam.net (Web con más de 10 años de experiencia y muchos usuarios, un corrector te supervisa - como en casi todos los foros de este tipo-. Series, películas, cortos y documentales. Nombran tu nick en la zona donde se descarga el subtítulo que has ayudado a traducir pero no en el archivo .srt),


--> substeam.net (Ha renacido, reconocen tu trabajo nombrándote en el archivo de subtítulo y en la web, llevan menos series y películas porque tiene menos gente al haber vuelto hace poco),

--> thesubfactory.net (Tienes que pasar como un proceso de selección para acceder al subforo de trabajo y otro después para que te nombren traductor y no nombran tu nick ni en los subtítulos ni en la web, así que eres un voluntario normalmente anónimo y te dan unas 3 horas para hacer el trabajo -en argenteam suelen dar más días -. El administrador habla contigo directamente por msn, correo electrónico o mensajes privados y organiza tu trabajo en principio. A veces no te contesta. Películas y series.)

--> tusseries.com (El foro que contiene los enlaces de eMule de series, muchas series poco conocidas sobreviven gracias a eMule y este foro. Aquí también tiene apartado de creación de subtítulos, y sólo hay sólo series)  [Esta web ha cerrado en marzo de 2013]

--> Edito con un nuevo foro que he conocido recientemente (16-03-2013): http://latinosubstraducciones.blogfree.net Traducen subtítulos que no ha taducido nadie antes gracias ya que admiten PEDIDOS. Los pedidos se pueden hacer, sin registrarse, en el siguiente blog: http://latinosubs.blogspot.com.es/ No sé como funcionan internamente ya que todavía no me he registrado en el foro.

- Luego están los foros especializados en traducir doramas y películas orientales, que muchas veces las traducen del inglés y no del idioma original pero no conozco estos foros muy bien, sólo sé que por ejemplo existe subs.asia-team.net  y www.asia-team.net



(Ahora ya sabéis también, si no os apañan los subtítulos del último capítulo de una serie, dónde conseguir una traducción diferente porque a veces traducen lo mismo en los diferentes foros, aquí se ve que la gente lo hace por practicar su inglés).

Yo me puse a traducir unos subtítulos y hay expresiones que las he aprendido para siempre gracias a eso. Es verdad que al principio irás muy lento porque tendrás que buscar en diccionarios (aconsejo que uses el urbandictionary.com para lo que no encuentres en tu diccionario común - yo uso el wordreference.com). De esta manera, al comprometerte a traducir una parte (normalmente suelen ser 100 líneas de la serie o peli que tú elijas) te obligarás a ser constante o a hacerlo y además harás un bien por la comunidad y agradecerás todas las veces que te has servido del trabajo gratuito de otros descargándote subtítulos y películas de internet. Para traducir correctamente deberás seguir las normas del respectivo foro. Y una recomendación muy específica: Estoy cansada de ver que traducen 'pretend' como 'pretender' cuando en realidad significa 'fingir'. O eventually que lo traducen como 'eventualmente' cuando en realidad es 'finalmente/ al fin'.  Moraleja: cuidado con los falsos amigos, mirad que las frases tengan sentido, no siempre todo es lo que parece.


2.
Ver películas y series con subtítulos en inglés y si aún no tienes un nivel intermedio-alto, con subtítulos en español pero haciendo esfuerzo doble e intentando escuchar al mismo tiempo que lees y buscar las palabras nuevas que escuches en el diccionario para ver como se escriben y para memorizarlas.

3. 
Leer novelas. Se puede empezar por libros finos de nivel más bajo. Una amiga consiguió tener un nivel avanzado (C1) a los 18 o 19 años por leer muchas novelas en inglés. Os digo que al principio os va a llevar mucho tiempo y al igual os entran ganas de desistir. Por ello intentad que el libro que leéis os apasione. Las novelas en inglés valen la mitad del precio que las que están en castellano. Pero si no queréis gastar dinero hay muchas rondando por internet.

4.
www.ompersonal.com.ar  Esta es la web gratuita para aprender inglés mejor que he encontrado. Te prepara para los exámenes para obtener certificados de inglés o te hace cursos y te examina y tiene muchos contenidos. Recomendable. Otra web con funcionalidades gratuitas es: https://www.busuu.com/es/

5.
Coger todos los libros de inglés que hayáis acumulado en vuestra casa o libros de una biblioteca, repasadlos e ir apuntando en un cuaderno todas las palabras nuevas que queráis aprender. Es importante repasar varias veces lo que hayáis anotado en el cuaderno. También podéis apuntar palabras y expresiones con sus respectivas pronunciaciones y traducciones, que encontréis donde sea. Además, podéis ver el canal de televisión aprendeingléstv si la sintonizáis o los materiales que se pueden encontrar de Vaughan que existen online. Asimismo, se pueden encontrar otros libros y material audiovisual que la gente a subido a internet.

6. Mucha gente se escribe letras de canciones y las traduce pero suele ser algo en lo que también se suele desistir (creo) y además quizás no se aprenda así un inglés adecuado ya que en las canciones a veces se cambia el orden gramatical para que pegue con el ritmo y a veces parece que no pronuncian adecuadamente. Pero podrías hacerlo y memorizar tus canciones favoritas. Seguro que algunas palabras no se te vuelven a olvidar. También hay webs para aprender inglés con vídeos de canciones, donde tienes que cantarla, rellenar los huecos que faltan en la letra...

7.
Si quieres hablar con gente de todo el mundo por internet en inglés: www.sharedtalk.com [Edito: Esta web ha sido cerada pero hay similares] (se puede tanto por micrófono como de manera escrita). Aunque nadie asegura que la persona con la que hables lo haga correctamente. Y si eres estudiante o un/a joven con carrera y quieres viajar solo, para reunirte con otros jóvenes de toda Europa y practicar el inglés, existe una asociación que se llama AEGEE, aunque esto no sale gratuito pero sí te gastarás menos de lo habitual.

A veces estos recursos que os he dado son más eficientes, si le ponéis empeño, que ir a clases particulares pagadas. Al menos para mí, ya que ir a clase es eficiente si es el requisito previo a estudiar los materiales que te dan, es como ir a recopilar material, pero el estudio y el repaso es el paso esencial. Muchas veces podemos saltarnos este paso previo obteniendo los materiales por nosotros mismos y estudiándolos directamente. Aunque lo bueno de las clases es que te obligan a dedicarle tiempo. Pero creo que se debería ir más si quieres sacarte un título como los certificados de Cambridge, el TOEFL o el IELTS, para que te refuercen y te preparen sobre todo para la parte oral.

Última edición: 27 de noviembre de 2015

3 comentarios:

  1. Muy buen aporte. Aprender inglés es muy importante hoy en día. Saber hablar adecuadamente este idioma genera innumerables posibilidades de trabajo en muchas áreas del ámbito empresarial.

    ResponderEliminar
  2. Muchas gracias por tu comentario. Me alegra que nada más publicar una entrada alguien me la comente.
    Esta mañana he editado poniendo cosas nuevas que se me han ocurrido.
    Un saludo.

    ResponderEliminar
  3. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

    ResponderEliminar